您当前位置:首页 > 文章正文

文章正文XINGTAO.CN

“Keep Calm And Carry On” 的前世今生

发布日期:2012-10-26 点击量:3163次

    “Keep Calm And Carry On” 翻译成中文可以解释为保持冷静,继续前行。原为二战时期,英国政府为了鼓励民众对抗德国纳粹入侵而提出的口号,在这个浮躁的时代,这句话理解起来有新的含义。

    “Keep Calm And Carry On”诞生于欧洲最黯淡的一年。1939年9月1日,德国发动闪电战进攻波兰,自由世界在纳粹的凌厉攻势下岌岌可危。在经历了长期的煎熬之后,英法被迫向德国宣战。

    “Keep Calm And Carry On”就诞生于那个年代,它无疑是一份极具英国特色的战争海报。一直以来,英国人都是以保守、冷漠、坚定的形象示人,感情轻易不外露,即便有伤心事,也很少表现出来。同时极具耐心,任何情况之下绝不露焦急之色。“Keep Calm And Carry On”以短短的五个单词浓缩了英国精神的坚韧不拔之处,这种态度帮助英国人成就过辉煌的历史,同样也帮助他们熬过了最艰难的岁月。

    2000年的一天,英格兰东北部诺森伯兰郡阿伦维克镇巴特书店的店主曼利(Manley)先生在翻开一箱旧书时,在箱底发现了这张战时海报,并将它贴在书店门口。越来越多的人喜欢上这张海报使得它重新流行了起来。

    2009年, 进入21世纪的欧洲,迎来了欧盟成立以来持续时间最长的经济低迷期,还有众多观察者认为这将导致全球性的经济衰退。在这样的一片风声鹤唳中,这张海报扮演的角色在悄然间发生着变化,它不再是一款纪念海报或战争海报,而是成功进入到人们的日常生活中,成为引起心理共鸣的最佳语句。不具有任何煽动性的它,却对因经济低迷而情绪消沉的公众展现出有效的安慰效果。BBC评价它为“The greatest motivational poster ever(最伟大的励志海报)”。BBC记者认为,这款诞生于战争时期的海报为和平但动荡的当代注入了新的安慰和力量。

 

责任编辑:丁俊华